繁体
似乎有一滴
泪,就这样自然而然地乘着风,顺着那张骄傲又挣扎的脸,砸落在新桥不曾改变的石板上。
“我的钢琴,就是你的勇气。”
“我的左手曾经有段时间无法演奏钢琴……相信我,那绝对是件和死去一样绝望的事。
为钢琴家,却再也不能弹
心中的乐章,每分每秒都是煎熬。”
[1]用死亡去“威胁”一位女士嫁给自己:历史上,柏辽兹求娶哈莉特时,曾吞服过过量的鸦.片,如果她不答应自己的求婚,他
决不喝
吐剂。哈莉特和他的结合,
情之余,也有些恐怖和
迫的
彩,但女方当时也债务缠
,濒临破产。
“哈莉特,还能唱歌,还能看到这个世界,是件多么
好的事情啊。”欧罗拉仰
望向天空,伸
左手去抓
的白云,“能和音乐邂逅,能因音乐邂逅,真的太好太好了。”
哈莉特嘴
微动,却说不
话来。
欧罗拉牵起
边人的手,将她的心意传递给她。
柏辽兹个人传记中隐去了这一段,但着重写了女方的困境。
握住杯
的手骤然收
。冰淇淋遭遇掌心的
量,边缘慢慢渗
些许浮沫。
哈莉特闭上
,顺应内心回握住那只手,抓住友情的开端。
“我们活该一起演
,手有问题的欧罗拉。”
没等哈莉特询问,她便听到随风飞翔的歌声——她愣在原地,为这稚
的、单纯的、原始的、没有丝毫技巧的歌声。
那只手过于温
,那个人描绘的未来过于
好……沉沦的、黑暗的、无助的,都在只见过一面的人手里,被陌生的善意化成闪亮而温柔的东西。
歌唱家怔怔地看着钢琴家,她在她那双琥珀里看到璀璨的星空,看到无法言喻的希望和
好。
“哈莉特,放轻松,我又不拐卖你,就是想和你一起
风——啊,他来了。”
“信任我,如同我信任你一般。”
“欧罗拉,你带我
来到底要
什么……”
“我们注定一起演
,脚不利索的哈莉特。”
那一瞬间,在歌唱家狭小的黑暗里,仿佛照
来一丝曙光。
遥遥地,哈莉特似乎听到那些小孩
无趣离开时喊
细碎的词,应该是“瞎
”。
作者有话要说: 【注解·op.33】
歌唱家顺着钢琴伴奏的手指看过去,发现桥
多了个男孩。
在附近玩耍的小孩
哄闹着跑过来,围着男孩
鬼脸、转着圈。但这些嘈杂却无法将歌声消磨掉,音量始终如初,并不衰减。
“
脚绝不会成为你的瑕疵,它绝对无法阻止你歌唱——因为,音乐是我们无法割舍的喜
。”
aurora。
谢投
地雷的小天使:风信
、寧君、
新桥上,欧罗拉靠在护栏上,享受着
纳河的河风从背后
来。一些稀碎的发丝被风撩起,将少女原本无暇的仪容染上些许亲和与慵懒
。
哈莉特就站在她
边,端着一小杯冰淇淋——这个哄人的法
是跟弗朗索瓦学的,简单,却十分有效。
……
认,她的视线瞬间就变得模糊。
*
“哈莉特,你的嗓音从未离开过你,当我听见你歌唱的时候,只觉这真的是一
……无上的幸福。”
“哈莉特,如果害怕的话,就站在我的钢琴前,只对着我唱歌。”