“上面要求我们一起去。”汉斯继续说,语气没有变化。“你负责现场勘查,我负责统筹协调。”
萨默站起。她的动作幅度不大,带着一
习惯
的节省力气。她看了汉斯一
。汉斯的表情没有变化,依然是那样冷峻而严肃。
他们穿过警局的走廊,脚步声在空的走廊里回响。走廊的墙
是统一的浅灰
,地板是更
的灰
。空气中弥漫着消毒
和过期咖啡的味
。
汉斯没有再说话,只是静静地站在那里,看着萨默收拾东西。他的神没有
促,但那
无声的注视本
就是一
压力。一
来自上级的、不容置疑的压力。
“地址在下城区。你知那地方。”他用一
平铺直叙的语气说。“情况有
复杂,需要尽快
理。”
萨默跟在他后。她没有问要去哪个
的地址,也没有问关于窝
的更多信息。她知
汉斯会在路上告诉她。或者,他
本不会告诉她太多,只会给她最基本的信息,让她自己去发现。这些都不重要。
她开始收拾桌上的文件,动作依然是漫不经心的,但速度加快了一
。将那些零散的纸张胡
屉里。她的手指
碰到冰凉的金属
屉把手,
觉很实。
他没有问萨默是否准备好了,或者是否需要时间。他的话就是最终的决定。他站直,
神依然落在她
上,等待她
行动。
汉斯没有多说窝的情况,也许是觉得没必要,也许是觉得那些细节令人作呕,不值得他去复述。他的
神落在萨默脸上,带着一
公事公办的审视。
“我们现在发。”汉斯看了看手表,语气
促。“准备一下。”
si m i s h u wu. c o m
他停顿了一下,仿佛在等待萨默的反应。萨默的反应只有沉默。她不会拒绝任务,也不会表达异议。接受指令,然后去执行。这是她的工作。即使这项工作,很多时候都只是在无用功。
萨默当然知下城区。她刚刚还在和
克聊起那里。那个地方,混
、肮脏、充满了被遗忘的人和被掩盖的罪恶。
“走吧。”汉斯简短地说。然后他转,朝着办公室门
走去。他的步伐依然是那样规律而有力,像一台设计
密的机
。
的代价被行购买的。
萨默的目光从汉斯的脸上移开,落在他放在文件夹上的那手指上。指甲修剪得很整齐。她又看了看那个文件夹。然后,她轻轻地“嗯”了一声。很低的一个音节,几乎听不见。
她拿起自己的枪和外
。外
有
旧,边缘磨损。她没有立刻穿上,只是搭在手臂上。