si m i s h u wu. c o m
杰克并不是在贫民窟长大的,但他长大的过程中,在床上会有这样逆来顺受态度的人,实在是少之又少,以至于他在新奇之余,还
受到了一
不受控制的怜
之情。
一边说,一边用那两手指,再一次弹了她半
起来的
。
希格依最终把手移开了,她垂下睛,来逃避杰克的
神。少女
一样的睫
不安地颤抖几下,两痕淡淡的影
停在她的
下,像静止的蝴蝶的翅膀一样,不再动了。
希格依努力地和他对视了一段时间,然后她渐渐明白过来,这个会注意到她的饥饿,给她买面包的男人,也是那个在巷里威胁她,让她把衣服脱光的男人,也是那个让她冒着风险,把许多
的情报传递
来的男人。
杰克嗯了一声。他直勾勾地看着希格依的面庞,看着她泪的
睛,和腮边动人的
红。最终,佣兵满意地笑了起来,这声音从
腔
辐
而
,带来低低的震动。他说,“好孩
。”
要知,男人在床上还没
的时候,才是最容易心
的时候,
女们也就是这个时间,才能讨得许多甜
和柔情
意的许诺。而更多时间,那些
格往往彪悍
明的女人们,在维护自己的权益方面简直就像
思罗的
人鱼一样,咬定了就绝不肯松嘴——就算是才
行的,看起来清纯无辜的
,也会在事后用老辣的态度评价客人的
和钱包。
这想法当然不会影响他
一个残酷的微笑,轻声命令她当个好女孩,乖乖把手拿开,一边却又止不住地勾引他去想象贵族们会用如何荒
无
的方式折腾她、调教她,使她在短短一夜之后,
着
,用别扭的姿势光
着
走
房间。
希格依的脸红通通的,在那双因为极乐而失神的蓝睛中,
泪已经积蓄起来,连纤长漆黑的睫
都被
汽沾染,
得格外明显。她
泣着,一
长发蓬
地垂在肩膀两侧,很显然,她想祈求一
些微的同情,在
这
说不上是反抗的反抗的同时,她甚至不敢把裙摆吐
来,清楚而明白地对他说一句不。
他是一个冷酷的,有着自己的目标的人,或许他会因为能力的存在而对她产生些微的怜悯,或许他也会有喜她,为她而动摇的时候,但那些东西并不能改变他的本
。
无法安心休息的职业,往往在事上会有格外奇怪而激烈的
好。
最起码,在这个时间,这个场合,他不会因为她祈求讨好的泪,就放弃这
小小的娱乐。
就像是习惯于杀的猎人看到踉踉跄跄的小鹿一样,他忍不住想到,她这样胆怯而被动的反抗,到底是遭受了什么对待才形成的?