繁体
戻れないふたり
想要怎樣的未知?
「たまらないですねぇ」
因為誰也沒有告訴我
因為誰也沒有告訴我
沈溺於鮮紅之中
將妳的心挖穿
明明只是個人偶
ただのお人形の癖に
無法回答的Question(問題)
啊 妳說這是怎樣的懲罰
明明只是個人偶
「あぁ~可愛いです......」
Ah どんな罪だって
被夜晚侵襲
開始混合的
界點
把妳
引過來(幽暗)
因為誰也沒有告訴我
死ぬまで My DEATH-TRUCTION
僕のスベテ 詰め込みたい
無論到哪,都會在延續下去的螺旋中起舞的兩人 真可悲
明明只是個人偶
結合在一起(溢
)
我凌
著妳(推開妳)
「真是讓人難以忍受啊...」
因為這纏繞的思念 喊、叫、著
我愛著妳(想
壞妳)
Ah どんな罰だって
快
My DEATH-TRUCTION
我愛著妳(想
壞妳)
「飲み
してくださいよぉ...!!」
混ざり
したJunction
どこまでも、続いていく螺旋で踊る
失眠的日
啊~妳說這是怎樣的懲罰
每次聽完這首,我就又會有一段時間忘不了,句
不長再加上那個節奏,好洗腦
これからも、その錯
ミキサーに
答えられないQuestion
ただのお人形の癖に
今後也,會在那錯亂的風暴之中
どんな未知が
しいの?
回不去的兩人
誰も教えてくれないから
赤に溺愛 (おぼ)れてく
「啊~真可愛呢......」
そんな顔で見ないで
夜に強襲(おそ)われて
(間奏)
誰も教えてくれないから
想要怎樣的未知?
在妳死之前 My DEATH-TRUCTION
「赤」に溺愛(おぼ)れて
ただのお人形の癖に
沒被原諒過的人是誰,我也不知
,選項包
父、母、他自己(?)
si m i s h u wu. c o m
二人は、哀れ
結ばれて(溢れだす)
眠れない日々さ
めてる(突き放して)
沈溺於鮮紅之中
戻れないふたり
絡む想いで サ?ケ?ベ!
開始混合的Junction(
界點)
快
My DEATH-TRUCTION
愛してる(壊したい)
どんな未知が
しいの?
想將我的一切

誰も教えてくれないから
不要用那種表情看我
引き寄せた(昏さたち)
混ざり
したJunction
愛してる(壊したい)
めてる(突き放して)
その『心』を刳り貫いて
其實ミキサー是類似攪拌機、混合
之類的意思
我凌
著妳(推開妳)
回不去的兩人
クマ:熊、黑
圈、陰暗處的雙關
「快讓我
乾妳的血啊!」