繁体
路浔
攥住刀柄,随时准备拿
来,让明晃晃的刀
见见
丽的月光和帅气的威尔士男人们。
“我现在去看看他们在哪。”路浔说。
他们不可能那么轻易接受谈判,大概只是想在
洛哥谈判中捞一笔钱,然后同时还不损失他们所窃取的重要商品和情报。所以双方争抢的东西和他们的总
应该都在西班牙,
洛哥谈判极有可能只是个幌
。
“老
是来
窝的,”路浔说了句中文,语气并不和善,转而又用英语说:“说吧,你们的条件。”
而他的
后,已经有几个人从小路围过来。
“一锅端啊,痛快
儿的。”肖枭在那边笑起来。
来吧,让老
把你们巢给掀了。
“这个,你还不知
么,”路浔嚣张地笑了笑,“你们从来没能逃
去过。”
他跟着他们走
一条幽长的小巷
,走了一截,路浔突然觉得非常不安,他有
预
,那些英国佬们已经察觉到,正在等他跟上来。
洛哥,甚至可能还分布在其他地方。
不能这么说,太不威风了。
“我就想知
,你们是怎么找到这里来的。”
这世界上,最是遭受苦难、见惯生死的人,最是轻松明朗、心境开阔。
他跟在他们
后走着,隔着一段不远不近的距离。隐约能听见他们聊天的内容,除了女人、大餐,就是女人加上大餐。
尤其在路浔
里,他单枪匹
闯江湖十来年,生是幸运,死是归宿,早不存在什么看透不看透、放下不放下了。
“这不是我们的老朋友吗,驯鹿先生,我想你不是专程来送圣诞礼
的吧。”一个
挑的英国男人从大门里走了
来,看着他,
神像鹰一般锐利,像要把他看穿似的。
这是他多年工作的经验,并不能完全准确判断。路浔打电话给肖枭,躲在一个没人的地方迅速说明了他的猜想。
“儿
,你别走了,就留在西班牙,”肖枭叹了
气,“你说得对,东家正往西班牙派人,我结束了
洛哥谈判立刻去找你。”
Jacob一步步
近,空气都凝固起来。他从后腰摸
一把枪,冰冷的枪
端了起来。
路浔挂了电话走上街
,左手
攥着那把比白
的袖珍小刀长得多的匕首。
“等我把这窝小
蜂巢给
了啊。”路浔也
合地开着玩笑。
“我们可不敢谈条件。”Jacob说。
路浔的
现是计划外的状况,他意味着威胁。
来旅游瞎猫碰上死耗
撞见了?
那人正是这个团伙的
目Jacob。
他知
那些人暂时不敢拿他怎么样,他们想要的是谈条件,
多撕破脸绑架起来。
路浔的心猛地一
。
拐角有几个英国佬在谈话,路浔下意识地压低了帽檐。燥
的夏天,他被
冷包裹了个严严实实。
“真不知
该说你什么好,”他用空着的
而同时,最是不谙世事、缺乏经历的人,最是心灰意冷、夙夜忧叹。
其实他不知
,他放不下的,还有很多。
在七八个犯罪分
的刻意引领下,他来到了一栋独立的二层小楼前。看起来并不华丽,但气氛非常凝重,他
觉楼上楼下、
前
后,几十双
睛都以一
戏谑、贪婪又
张地目光注视着他。
这下,向前是蛇沼,向后是虎
,
退两难,举步维艰。