“我记得……昨晚我们打算再去邀请泰莎参加四对舞的时候,她和万帕先生已经不在舞会现场了。然后、然后好像有谁提过,说泰
莎曾经表示,愿意用一半的灵魂换取我
上的珠宝首饰和衣服鞋帽,而山
里的那些,正巧是我昨晚参加舞会时的穿
……
“我之前追捕大盗库库默托的时候,碰见过万帕和泰莎,还向他们打听过库库默托的逃跑方向。我当时——确实告诉过他们悬赏的价码,没想到万帕竟然一直记在心里。”
可不论如何埋怨不满,万帕都没有怀疑裴湘其实是在瞎编。一来是因为在他送泰莎回家时,泰
莎确实说过类似的话,所以就下意识地认为未婚妻在舞会中也提起过,又不巧被人听见了。二来则是因为裴湘从
门开始就表现得过于无害单纯和柔弱天真了。
万帕了一
气,郑重说
:
闻言,万帕叹了气,
中的犹豫渐渐消散,取而代之的是一抹无奈。
一旁的裴湘忍不住在心里悄悄地评价了一句,谁不是呢,年轻女人也名利财富和
人的。
圣费利切伯爵忍不住咳嗽了一声,旋即连忙低喝茶,一时之间不知该如何接话。
他的声音很好听,和悦,低沉,还有一隐约的蛊惑。
说到这里,万帕了个“就是如此”的坦然表情,而后在其他人惊讶的目光中扬眉
:
“各位大人,我想,我之后给的理由一定会令人信服的,因为我的所有选择与行动,都是
于我的天
。就像治安官先生刚刚说的那样,我是一个年轻的男人。那么,驱使我
每一件事的最大动力,除了我
丽的情人外,大概就是野心和名利了。而我昨晚去
的那件事,既是为了我的情人,也是为了我自己的抱负。”
“爸爸,你说,会不会是血鬼或者恶
什么的,听到了泰
莎的话,继而觉得这样的
易太合算了,就、就蛊惑了泰
莎?还有,山
里的一切布置,嗯,虽然我没有亲
看见,可是又是蜡烛又是镜
的,也许有人会觉得那是梳妆室。然而换个思路想一想,会不会是某
邪恶的巫术呀?”
裴湘对着基督山伯爵微微了
,表示确实非常重要。
明人都能看
来,这位伯爵先生到了此时才对房间的内的谈话
了真正的兴趣。
“爸爸,也许、也许我有非常重要的发现!我知真凶是谁。”
见状,裴湘非常认真地阐述:
“我认为,一定是血鬼在放火偷东西。爸爸,他、他也许是为了和泰
莎达成一个关于
卖灵魂的
易。”
么。他想,他今天应该可以平安走这个房间了。
“你竟然去追查库库默托的行踪了!”
听到这里,不提旁人如何反应,万帕则一脸沉地瞪向裴湘,心里暗暗咒骂了一声。
与此同时,他换了个微微倾的坐姿,目光明亮地望着不远
的年轻小
,眉目间竟然也和裴湘一样盈满了认真。
圣费利切伯爵温声问:“我们非常想知
你昨晚的去向和理由,万帕先生。”
“昨晚舞会的时候,泰莎得到了一些年轻而富有的先生们的殷勤暗示。虽然她并没还有答应什么,但是我却
到了威胁。我怕失去她,便迫切希望能
些成绩来,同时,我也希望自己能让泰
莎得到更好的生活。于是,我便想到了关于对
盗
库库默托的悬赏。
其他人同样被裴湘的话语引了注意力。尤其是之前已经领教过这位小
的厉害之
的治安官和
枪队队长,二人不约而同地
了期待之
。
“是谁,亲的卡尔梅拉?”圣费利切伯爵关切地看着面
惊慌之
的女儿,
中带着淡淡的鼓励,“想到什么就说
来,这里没有人会嘲笑你的。”
他此时已然忘了之前见裴湘“犯傻”时的庆幸,只觉得这愚蠢的贵族小
实在碍事。
见着整件事就要顺利揭过了,她竟然突然说
了这样可笑荒唐的理由,甚至还把泰
莎牵扯了
来,简直就是横生枝节。
随后,她好似没有察觉到其他人脸上一言难尽的复杂表情,继续用一既害怕又
的可敬态度努力分析着:
“什么易,想来一定非常重要。”之前一直沉默旁听不曾开
的基督山伯爵此时终于
声了。
骑兵队队长安德烈亚有些惊讶地重复了一句。随后,他对着另外几名先生轻轻颔首,同时解释:
“先生们,我一直记得安德烈亚队长告诉过我的,只要能抓捕到那个作恶多端的库库默托,立功之人就能得到一大笔奖赏。而那笔款项的数额对我和泰莎来说,绝对是非常丰厚的,足够我们举办一场风光的婚礼了。”
由。否则的话,他就会立刻逮捕他。
万帕冲着安德烈亚队长笑了笑,不再多说什
可就在这时,因为“害怕血鬼”而不得不留下旁听的裴湘忽然用微微颤抖的声音说
:
“那么,诸位尊贵的老爷们,我知你们已经猜想到了我昨晚的去向。对,我昨晚去探查库库默托和他同伙的下落去了。对了,还请大人们为我保密,因为我并不想遭到那些
盗的记恨与报复。”