繁体
“尼克鱼忧伤的说:“陛下,这是您的命令,我不得不下
,但我己预
到再也回不来了。给我一把小扁豆,如果我能死里逃生,你会看到我从
里钻
来;但如果小扁豆浮上
面,那就说明我永远回不来了。”尼克鱼带着扁豆第三次潜
中。国王等啊,等啊,不知
等了多长时间,小扁豆飘浮上来了。直到今天,尼克鱼也再没有回来。”
像往常一样,海雷丁再次绕
西班牙,满载一千多个
境危险的
尔人,将他们护送回北非。在经历一场惊天动地的旅程之后,海妖号又回到了阿尔及尔。附近长期受到海雷丁荫惠的穆斯林,曾被他救助在此安居的
尔人,以及无数听说了红狮
在桑塔
琪亚事件的人们自发聚集在港
迎接。
凉风驱散了夏日
渴难耐的灼
,鼓起的帆片满载着风神艾俄罗斯的馈赠。
(尼克:找回来就送给我的话,我可以考虑。海雷丁在她后脑勺上拍了一记。)
海雷丁继续讲:“国王目瞪
呆,但是仍不满足,一定要知
墨西拿的下面到底有多
,尼克鱼对他说:“陛下,不行啊,我吓得半死,再也不敢潜
下去了。”国王把满是钻石的皇冠摘下来扔
海里,然后命令:“尼克鱼,去把皇冠捞回来!那是世界上唯一的一
,你必须把它找回来!”
(尼克问:船长,海底真的有那么大的怪鱼?
“是啊,上位者看不透形式,
炮灰的都是下属。”
“船长,你讲得可真好。”尼克听得满意,心悦诚服的
,“不比阿尔及尔酒馆里的老说书人弗兰奇差。听那老
讲一曲,至少要给三个铜板呢。”
缓拨了几个音符,用他极富磁
的男音讲给她听:
黄昏悲壮,秋风飒
。海雷丁迈着矫健的步伐走下海妖号,
“……”
古老而悲伤的故事到此为止,尼克幽幽地
:“尼克鱼真是倒霉,遇到这么烂的老板,总是让他去送死。”
“墨西拿的国王知
了有这么一条尼克鱼,派手下把他找了来。“尼克鱼,你帮我潜
墨西拿的下面看看那里有多
。”尼克鱼听从国王的命令,
海里。一天一夜后他浮了上来,说:“陛下,墨西拿的下面没有海底,只有三
不见尽
的
。”国王不满意,他命令:“你继续下潜,看看
下面有什么。”尼克鱼
下
,两天两夜才回来,脸
惨白的像个鬼魂,他对国王说:“陛下,
下面有一条能吞下大船的怪鱼,我差
送命,好不容易才逃了回来!”
小混
摸着兜里顺来的橘

船长室,又吃又听故事,
到非常满足。尼克终于想通了,既然老板对她这样好,副业什么的就算了吧。反正上床也就那么回事,
钱的人舒服,自己不是恶心就是难受。
(海雷丁琴音一顿:比你
息,人家至少会游泳。)
尼克:……我决定以后还是不学游泳。)
海雷丁:我见过二十米长的
海章鱼,不过已经是尸
了。
“从前,在墨西拿港住着一个叫尼克的男孩儿,他不分白天黑夜,总泡在海里游泳,以至于后来变成一个半人半鱼的海妖。”
海雷丁面
搐,难得他有弹琴给人听的兴致,居然被跟个老
比较。他心中恼怒,终于把陪小孩的耐心耗尽了,一挥手将她打发
去。