繁体
菲尔德微微一笑:“不,先生,我刚刚说的这些都没有什么问题,真正令我怀疑的
在于,您坠崖后的经历。”
菲尔德

,对此并没有疑问,继续询问:“
照你们的描述,路途走到快一半儿,距离约15英尺的山
突然
坡,
已经来不及停止,
夫凯迪先生在喊下一句‘快跑’后,迅速从
车上跌落下来并昏迷了过去,而您和伯爵二位被甩
去,和受惊的
、
车一起跌下了山崖。事后
车和
被随之而来的泥土掩盖,而你们因为被甩的距离相当远,所以幸运地躲过了这场灾难,只是可惜了伯爵一......”
所以说,查尔斯伯爵的死亡,获利最大的是伯爵夫人。
琼斯警官这样想也是有
理的,于情而言,查尔斯伯爵喜好男
,在外
养了个情人
连忘返,作为他的合法妻
,说不定夫人早已心生怨恨;于利益而言,查尔斯伯爵只有一双儿女,都是伯爵夫人的亲生
女,近来伯爵有

要立遗嘱把财产分一
分给他情人的意思,这无疑是要抢她的
糕,自然只能赶在遗嘱还没有立好的时候
掉他。
菲尔德说
:“想必您也
会过,他是个相当固执的人。”
卡文轻轻地叹气:“早在一月前他就这么认为了。”
“他始终认为这是一场伪装成意外死亡的谋杀案。”
一月前,查尔斯伯爵死后几天,琼斯警官就
定地认为这是一场因为利益纠纷导致的谋杀案,对方很有可能在
车或者是
匹上面
了手脚。很可惜的是,尽
他日夜勘探,依旧没有证据证明他的猜想。
菲尔德继续在本
上写写划划:“卡文先生,据说查尔斯伯爵死亡的那一日,您与他共乘一辆
车前往塔尔斯庄园,请问,此次行程除了您、查尔斯伯爵和
夫,还有别人知
吗?”
这就杜绝了在路途中
手脚的可能,因为事先只有伯爵一人知
,也许伯爵他自己也是临时决定的目的地。
卡文起
离开,他认为话题可以结束了:“先生,我没办法再提供更多的信息,该说的我早已对琼斯警官说得一清二楚。菲尔德先生,您代我转告琼斯警官,没有证据的事情,没必要再
查。”
卡文微皱眉
有些不耐烦,这些事情警官们已经来来回回询问过无数遍:“有什么问题吗?”
卡文的呼
慢慢急促下来,想到伯爵死时
胖而可怖的面容,腐朽枯老,散发着难闻的怪味。他忽然想要呕吐。念及现场还有一个外人,他努力不再去想那些有的没的,平复情绪说:“好的先生,我愿意
合,希望您真的发现了什么有意思的问题。”
气氛逐渐凝固,连狂呼
啸的风都息了声。菲尔德似乎并没有发现卡文情绪的变化,只是带着标准化的笑容回答卡文:“是的卡文先生,我并不认为这是一场有预谋的谋杀,而要想彻底
清楚我的猜想,就一定需要您的
合。而且,为了您的
脚考虑,不宜多走动。”
卡文一瘸一拐的脚步顿住,片刻后,黑靴在地面上转
一个直角,他疑惑地侧过
问
:“你是说,你发现了真正的问题?”
卡文

,
有同
:“他一直觉得是伯爵夫人与她的某个情人密谋杀害我们。”
卡文
合地摇摇
,认真地回答他:“没有,事实上,伯爵的
夫和我也是在
发前才知
要去那个地方,
夫凯迪先生也是临时支使过来的,这
我和凯迪先生都能相互作证。”
后的菲尔德却还不愿罢休:“我也认为他在没意义且多余的事情上浪费了许多事情。事实上,真正的问题他并没有发现。”
菲尔德把本
和笔合上,嵌放在
袋上,
前倾,双手合握,饶有兴味地直视着卡文——他先前并没有正着
看过卡文,如今两人对视,卡文才发现这家伙的
神并不像他表现得那样年轻拘谨有礼貌,他直直地盯着自己,既不畏惧也丝毫没有不好意思,还带着几分放肆和不羁,是个相当危险的家伙——这
发现令卡文有些许不悦。