当然,医生了解自己的朋友,与其说他的乐趣来自于将真相大白于天下以声张正义,倒不如说他沉迷于解开各谜题的过程。
他了几
气,转
问夏洛克:“你刚才说是茶叶的东西到底是什么?!”
如果不是因为华生医生的脾气够好,为人足够温和宽容,而他更愿意去注意夏洛克的过人之,那么想必捶他一顿也不是不可能。
约翰觉得自己的耳朵可能了
问题,他端着杯
:“我是个医生,可是我从来没有听说过这
药材。”
约翰:“……”
可是毫无疑
诸如此类的事件不胜枚举。
华生医生拿自己作为一个远征过阿富汗老兵的忍耐力,继续语气平和的问:“可是为什么现在我的杯
里现在装满了……红
类似于人血的不明
?”
他的朋友是个怪人,华生医生时常这样想。
夏洛克将琴弓再次搭在了弦上,自言自语:“我为什么要浪费时间给你这样的小脑瓜解释这个问题,我竟然开始想念斯内普了——不可思议。”
说不骤然发现自己的茶变成了血浆,和猝不及防的在冰箱里看见一颗人
哪个更刺激。
他起到厨房里查看一番,发现
并没有开,就又回来坐下,结果那声音更响了,他大声
:“赫德森太太,你在烧
吗?”
时间过得飞快,医生和侦探成为朋友和同事已经有好一段日了,这段时间里他们查清楚一些案
,有大有小,唯一的相同
就是它们都十分离奇,或者说是复杂,但是侦探偏
这类案
,他能从里
或多或少获得一
乐趣。
“辛德拉树,”夏洛克不耐烦的,“生长在密林
,寿命只有一年,必须经过大日利亚黑金蝴蝶授粉才能结
继续来年的生长,其树叶是补血剂必不可少的药材,烘
之后
可饮用,对人的血
和血
通有奇效。”
着各杂
。
约翰皱眉:“什么树叶?”
夏洛克这才停止了拉小提琴,踱步过来在沙发背后,斜着看了一
,
:“辛德拉树叶受
了,扔在烘
机里烘
一下就好。”
他端着杯坐在电脑前检查自己的博文,没过一会儿,他觉得自己听到一
……好像是
烧开了的窸窣响声。
他清楚的记得自己杯里泡的是茶叶和
,可是现在杯
里满是血红
粘稠的
。
约翰:“……”
夏洛克把小提琴拉一
悠长的声响,模糊的回答了一声,约翰把纸包里的树叶倒
茶叶罐
里,顺手抓了几片扔
了自己的杯
里。
他疑惑的又坐回去,结果搬开笔记本电脑一低,才发现原来那声音是从他杯
里发
来的,他打开盖
,然后就被吓了一
。
就像是被加沸腾的血浆,时不时的“咕咚”冒
一个血
模糊的
泡,然后沉寂下去,杯
边缘泛起
白
的泡沫。
他找了半天,终于挖来一个厚羊
纸纸包,打开一看里面是小拇指大小的金褐
树叶,他低
闻了闻,也没有闻到什么味
,于是一边把箱
推
去一边问夏洛克:“是这个羊
纸包着的包裹吗?”
几秒钟之后楼下传来赫德森太太否定的回答。
案越复杂离奇,他就越
兴。
无法比拟。
夏洛克心不在焉的答:“茶叶。”