繁体
你厌恶地挪开脚,仿佛在躲避什么不
净的东西。
奥利弗艰难地爬起来,低着
沉默地跪坐在你
间。他不会轻易让你离开的,至少在那之前也要获得你的怜悯。
可是这有什么意思。
奥利弗忽然
到很委屈。他倾心于你,任由你随意玩
践踏这片真心。他唯一的请求不过是能跪在远
,用下
的目光品尝你丰满的
,可仅有的乐趣还要被残忍夺去。
对不起,夫人。窒息令他痛苦地
息,险些因缺氧
厥过去。
晚安,不听话的小狗。
他不敢揣测你的心意,更怯于追寻你的
神。他害怕看到你嫌恶的目光,你动人的双
会说话,也会伤人。他会为此黯然神伤许久,也会
脑发
,在夜晚幻想被这副
睛注视着
。直到掌心洒满关于你的思念,内心
才会泛起微不足
的罪恶
他又一次意
着你自
了。
你就这么裹着带有熟悉气味的被单睡在他的床上。你心里或许比谁都清楚,他就是在你躺下的位置,唤着你的名字自
熬过漫漫长夜。可你不在乎这个,更不会在乎亲手制造的伤痕令他隐隐作痛。他全
的
官被迫集中于这片薄薄的内衣,若有若无包裹
的微妙
令他
得发疼。
直到某件
丝质
的薄
落在
,奥利弗彻底夜不能寐了。
他能
受到你
中的轻蔑,以及布料从
褪去的细微
。女
的贴
衣
被你逐件剥落,随意扔在他的
上,仿佛对待一副没有
情的衣架。
说实话,他有的是办法从这
毫无实用
的情趣
中挣脱。更
侵略
的过激想法也不失可行
,只要他想,他可以轻易凭借
型优势将你
倒在床,用
制
羞辱你。然后用
撬开
傲的双
,直到你的双
噙满泪
,
咙里
满他的
。他会为你妥帖地请好事假,把你锁在房间哪儿都不准去。你得等他回来,等他下班后像个贴心的
人为你准备晚餐。只有求他亲手结束你的痛苦和
火,他才会怜惜地吻去
角的泪痕,解开你
上曾用之于他的沉重锁链。
他或许真的把你惹
了,你连借
都懒得找,关了灯就要上床休息。
奥利弗再一次被踢翻在地。
他必须让你看到他的努力。
挑战权威的后果是,他被屈辱地栓在床尾,并且一丝不挂。他可以忍耐锁链和项圈带来的羞耻,也甘愿承受
难以祛除的伤痕。唯独你的漠视能令他
到沮丧,因为你甚至不屑于施舍任何关注,他辛苦整晚讨来的惩罚和奖励都将随着一片黑暗付之一炬。
毫不留情地抵着他的脖
,尖细的鞋跟几乎要刺破
咙。奥利弗疼得快要掉
泪,他为自己的怠慢
到抱歉,像你这样尊贵的女士值得更妥帖的待客之
。
他想要的只是你的垂怜。他可以
一条不听话的小狗,但绝不能卑微地蹭着床单,违背你的意愿偷偷
。
奥利弗承认自己对吊带袜情有独钟,他一厢情愿地认为自己一切行为的
发
仅仅
于尊重和欣赏。亲吻大
代表忠诚,但绝不意味着双手可以失礼地爬上长袜包裹的大
,掀开裙
欣赏大片
的
肤。你的容忍是有限度的,这个房间唯一被允许拥有尊严的人只能是你,而不是这个把
埋在裙底,试图亲吻你私
的男人。