繁体
这句话在风中飘了一会儿后,男人疑惑又防备的姿态才开始松动,侧面面
肌
往上提升,那是一个微笑,他接过面包,只是一个劲儿盯着它却没有下一步动作。
可是,树林中并没有回音,显然他们不在。
玛格丽特继续叫了几个名字,结果都是一样。她看着怀中抱着的面包与苹果派,
到有些遗憾,那只得送去垃圾场一并销毁了。
杰德!这是个中年
匠的名字,不同于赛莱娜
弟,他总
叹气,叹息着集中营外失去家里
梁
的妻
与女儿的境遇。
年轻男人抬起
又
一个笑容,这回笑得更放松,眉
压着
睛一起弯下去,形成一个很好看的弧度。
他轻快的眨眨
,这个动作延续着他的笑意。
沿着山脚下有一条东西走向的小路,顺着往前走便能直接到达垃圾场,往常时候总有些普利切人躲在小路旁的树林中,但是今天很奇怪,一个人都没有。
-
仍旧没有回应。
她轻轻推了推这个并不
熟的年轻男人,他卷曲的金发
糟糟的垂着,
肤白的过分,在男人睡
惺忪时玛格丽特将今天的所有
递了过去。男人准备把
正过来看看她的纸袋里都放了些什么,却被玛格丽特误解为要起
走开。她赶忙拦住他,并对这个眨眨
表示不解的男人说今天只有你一个人,这么多东西带回去太容易被发现,就在这里吃掉他们吧。
费了玛格丽特好大功夫才看
来这里原来躺着一个人,那人
形瘦削,
橘
的夹克和金发让他和这片山林中的落叶
为一
,难分彼此。
玛格丽特试图呼喊几个熟悉的名字,来找寻他们的踪迹。
就在这时,她听见一阵窸窣的声音,声音源自不远
树林里的一片落叶堆。玛格丽特走上前,看到有个人背朝着她侧躺在这片落叶中。
玛格丽特蹲下来把纸袋中的
酒味杏仁面包拿
来,轻轻拍去上面的灰尘,把留有齿痕的一侧轻轻掰下,将其余的面包递给这个年轻人。今天风只是轻轻
着,
光透过重叠着的树叶星星
映下来,光影在玛格丽特年轻而有光泽的脸颊上游走,她突然觉得心情不错,于是笑着说这个很好吃。
玛格丽特只当他太久没见过这么完整的杏仁面包了,拍了拍拖在地上的裙摆上的灰尘,起
准备走向垃圾场,没几步,她像是突然想起什么一般回
问没见过你,你叫什么名字?
赛莱娜!赛格!你们在吗?这是一对左不过十岁的
弟俩的名字,她们既调
又可
,还记得第一次见到他们时,两个人怯生生的躲在来乞
的饥饿的人群后面,不知如何上前。他们被迫与父母分离,在集中营中相依为命,
幸运些在
线工作,弟弟却被分到煤矿场劳作,满是黑
煤渣的小脸儿上挂着一双黑亮的
睛,总是笑意盈盈。在第一次从玛格丽特那里拿到一块被切了一半儿的黄油时,他们羞涩的递给她一块石
作为抵押,允诺从集中营中
去后会让父母还给玛格丽特一块崭新的、四百克的皇冠牌黄油作为
谢,他们
信相信父母仍在原本的家里守候着他们的回归,只要回去了一切就还是原来的样
,赛莱娜会有粉
的书包,赛格会有自己梦寐以求的
靴,他们说要时不时在脑内温习功课,因为等集中营的生活一结束,他们俩可该上初中了。
里昂
作者语:愚人节快乐!不过我的更新不是骗人的!实实在在更新了两三千字!夸我!
里昂。